Saltar al contenido

Voluntarios destacados de este año

Para celebrar la Semana de agradecimiento a los voluntarios, les pedimos a algunos de ellos que compartieran por qué creen que el voluntariado con World Relief QC es importante para ellos y sus comunidades. Esperamos que sus respuestas te inspiren a involucrarte en tu propia comunidad.


La semana que viene es la Semana de agradecimiento a los voluntarios y queremos homenajear a nuestros increíbles voluntarios. Los voluntarios son más que simples ayudantes: son catalizadores del cambio. Cada acto de servicio, sin importar lo pequeño que sea, tiene un impacto significativo en las vidas de las personas a las que ayudamos. Nuestros voluntarios son la columna vertebral de nuestro trabajo y nos ayudan a servir a las comunidades vulnerables de Quad Cities.

Su dedicación y generosidad marcan una verdadera diferencia en la vida de nuestras familias. No podríamos hacer lo que hacemos sin voluntarios como Matthew y Autumn.

Mateo

Matthew se enteró de World Relief Quad Cities a través de varios medios de comunicación.

Fue enviado a Afganistán en 2011, pero nunca interactuó directamente con la población local. Después de que los talibanes tomaron el control de Afganistán en 2021, Matthew supo que quería involucrarse.

Él apoya la ayuda a todos los refugiados, pero debido a su tiempo en el extranjero, estaba especialmente interesado en ayudar a los refugiados afganos.

“El voluntariado a través de World Relief Quad Cities fue una forma de tener un compromiso más directo con el pueblo afgano”, dijo.

Matthew dijo que el voluntariado lo ha cambiado porque puede ver los resultados. Sabe exactamente cómo su contribución ayudó a los refugiados porque “conoció a la gente directamente”.

Uno de sus recuerdos favoritos del voluntariado es ayudar a las familias a completar sus entrevistas de asilo en Chicago. Recuerda lo emocionados que estaban durante el viaje.

Recordó que algunos compartían comida tradicional afgana mientras otros tomaban fotografías de los altos edificios de la ciudad. “Una mujer que sabía poco inglés exclamó de repente: '¡Me encanta Chicago!'”, dijo.  

Al principio, la mayor preocupación de Matthew era la barrera del idioma. Y aunque el idioma puede ser un desafío, se dio cuenta de que muchas de las personas con las que trabajaba eran muy expertas en tecnología y tenían una gran capacidad de aprendizaje. Dijo que muchos parecían "agradecidos de estar aquí".

Otoño

Autumn ha sido voluntaria en World Relief Quad Cities durante aproximadamente 8 años. Se enteró por primera vez de las oportunidades de voluntariado por la coordinadora de voluntarios en ese momento, Kelly, cuando habló en el Centro de Oración de Quad Cities. Comenzó a trabajar como voluntaria poco después.

De repente se encontró con “mucho más tiempo libre” cuando su situación de vida cambió.

Cuando se enteró de la oportunidad de ayudar a los refugiados en formas que se ajustaran a sus talentos e intereses, supo que el voluntariado sería un uso impactante de su tiempo.

Autumn ha adquirido muchos conocimientos durante sus años de voluntariado.

“He aprendido nuevas perspectivas y experiencias de las diferentes culturas con las que he trabajado a lo largo de los años. Me ha dado más valor para buscar personas que son diferentes a mí y aprender sobre sus festividades, costumbres, comidas y celebraciones”, afirmó.

Se hizo especialmente amiga de dos familias. Tiene muchos buenos recuerdos con ellas, pero el mejor fue escuchar su alegría cuando obtuvieron la ciudadanía estadounidense.

“Fue increíble ver dónde empezaron en Estados Unidos y hacia dónde se dirigían”, dijo Autumn.

También aprendió a confiar en los demás y a pedir ayuda cuando la vida se pone difícil. “No estamos hechos para atravesar solos todas las dificultades de la vida”, concluyó.

Lea el resto de la historia de Autumn aquí.


A Matthew, Autumn y todos los voluntarios que han dedicado su tiempo a ayudar a los más vulnerables: gracias por elegir caminar junto a nuestras familias. ¡Feliz Semana de agradecimiento a los voluntarios de parte de todos nosotros en World Relief Quad Cities!


Obtenga más información sobre las oportunidades de ser voluntario con refugiados y otros inmigrantes, o complete una solicitud de voluntariado:


Erica Parrigin se encarga de la redacción de propuestas y las comunicaciones en World Relief Quad Cities. Se graduó de la Western Illinois University con una licenciatura en inglés durante la pandemia en 2020. Cree que las historias son poderosas y que encontrar formas de empatizar con los demás es el primer paso para marcar una diferencia.

¿Qué es el reasentamiento?

Las alegrías y los desafíos.

“La parte más gratificante de ser administradora de casos en World Relief es ver el rostro de un familiar que se reúne con un ser querido, donde todo su rostro demuestra alegría y se abrazan, sin saber con certeza si alguna vez tendrán esta oportunidad” – Isabella, administradora de casos de reasentamiento.

“Por supuesto, como en todo trabajo, existen desafíos: muchas urgencias inesperadas y necesidades que atender. Por ejemplo, cuando los servicios públicos de una familia no funcionan o cuando el vehículo se avería de camino a una cita médica. En todos los sentidos, el trabajo requiere un corazón lleno de compasión y manos y pies dispuestos a trabajar”.

El personal del departamento de Reasentamiento de World Relief enumera muchas recompensas: llegadas al aeropuerto, reunificaciones familiares, ceremonias de ciudadanía, primeros atisbos de nieve, clientes que reciben atención médica muy necesaria después de meses o años de espera, graduaciones de secundaria y universidad, amistades forjadas entre personas de diferentes partes del mundo que parecen nunca deberían haberse conocido.

Gio De Leon, Gerente del Programa de Reasentamiento

“El trabajo que se realiza en el departamento de Reubicación es muy humano”, afirmó Gio, gerente del programa de reubicación. “Lo hacen personas para personas. Este aspecto humano es esencial para nuestro trabajo y algo que valoramos mucho. Es por eso que estamos aquí”.

Sin embargo, lo que a veces se puede pasar por alto es el duro trabajo que hay detrás de las recompensas.

“Junto a este trabajo tan humano hay un proceso complejo de documentos, plazos regulados por contratos, etc. Si a esto le sumamos el hecho de que las necesidades de cada persona o familia son siempre las mismas y el entorno local en el que trabajamos siempre está cambiando (pensemos en la vivienda, los empleos, las políticas), un proceso complejo se vuelve aún más complejo. Debido a este entorno desafiante, necesitamos la ayuda de la comunidad de Spokane. Necesitamos voluntarios, propietarios, proveedores de servicios y la comunidad en general para que se unan para que esto suceda..”

El trabajo de acoger a la gente es un esfuerzo comunitario. (Repita esas dos últimas palabras con énfasis: Comunidad. Esfuerzo.)

“Yo diría que este trabajo es más duro de lo que la gente cree, pero mejor y más gratificante de lo que la gente cree” – Jordania BemisDirector de Reasentamiento.

Jordan lleva 12 años trabajando en World Relief, primero como pasante, luego como gestora de casos, coordinadora previa a la llegada, gestora de programas y ahora como directora de reasentamiento y colocación. “La planificación, los detalles, la cantidad de trabajo que supone reasentar a una familia es enorme”.

Pre-Llegada

El trabajo de World Relief Spokane El proceso comienza con el reasentamiento. Eugenia, coordinadora de pre-llegada de WR Spokane, recibe una notificación unas semanas antes de que lleguen las familias. Recibe la información de llegada al aeropuerto, el número y las edades de las personas de cada familia, de dónde vienen y si tienen algún vínculo con los Estados Unidos en la zona. Ella organiza que los reciban a su llegada y los transporten a sus alojamientos temporales, que pueden variar mucho: el sótano de una iglesia, un Airbnb, una casa de acogida. Si la comunidad étnica tiene presencia en Spokane, puede ser parte de la bienvenida y brindar una comida inicial culturalmente apropiada.

Anzhella, la coordinadora de atención médica inicial, también trabaja entre bastidores antes de la llegada de la familia. Lee los registros médicos de la familia, investiga sus necesidades, organiza exámenes de salud para refugiados y coordina a los proveedores de atención médica para una transición sin problemas al sistema de atención médica de EE. UU. En el caso de las mujeres embarazadas y las madres con niños pequeños, se asegura de que se registren en el WIC. Y en el caso de los pacientes de edad avanzada, los ayuda a solicitar el SSI.

“Quiero estar preparado con anticipación para que las familias reciban la atención que necesitan desesperadamente de inmediato”.

Primeros días

Al día siguiente de la llegada, un administrador de casos visita a la familia en su hogar temporal para darles la bienvenida y comenzar el proceso de arraigo en Spokane. El administrador de casos explica el papel de World Relief y hace preguntas para comprender mejor la situación y los objetivos de la familia. El equipo de WR proporciona alimentos para los primeros días e identifica una tienda de comestibles cercana para futuras compras. Se firman los documentos y se identifican los próximos pasos.

Durante la primera semana, la familia se acerca a la oficina de World Relief para recibir orientación cultural o, cuando corresponda, para ser entrevistada para la inscripción en Match Grant. Match Grant es una opción acelerada para familias con pocas barreras para el empleo y con ganas de trabajar.

La orientación cultural tiene como objetivo brindar a la familia una idea de cómo es la vida en Spokane y cómo puede ser diferente a su vida anterior. El personal y los voluntarios de World Relief enseñan a las familias sobre las leyes básicas, los recursos y los beneficios, cómo utilizar el transporte público, los servicios médicos y de salud, las opciones de reunificación familiar y más.

Esperanzas de heredar

Parte de la orientación cultural también consiste en establecer expectativas realistas, por ambas partes. ¿Qué pueden esperar de manera realista los clientes y qué esperarán los propietarios y empleadores con los que se reúnan?

Jordan dijo: “Los rumores sobre Estados Unidos abundan en el extranjero. Los refugiados escuchan que se les proporcionará todo cuando lleguen. Recibirán una casa, un automóvil, no tendrán que trabajar o se les dará exactamente el mismo trabajo que tenían en su país. La realidad es que tendrán que trabajar muy duro, su primera vivienda será muy básica y no tendrán muchas opciones de dónde vivir.

“Intentamos enmarcar estas conversaciones hablando de que se trata de una vivienda para empezar o que simplemente necesitan un trabajo para sobrevivir. Literalmente, se puede ver en sus rostros cuando se produce el choque cultural que esto no es lo que esperaban.

“Como personal, debemos recordar que todos los refugiados han vivido experiencias traumáticas, tanto por haber huido de su país como por sus propias experiencias. Algunos reaccionan a estas nuevas situaciones por frustración y pueden ser bastante desagradecidos. Pero ningún miembro de nuestro personal aceptó este trabajo para que le agradezcan. Aceptamos este trabajo porque sabemos que acoger al extranjero es lo correcto. Es un acto de justicia y de misericordia”.

Acomodándose

Eugenia trabaja en estrecha colaboración con Erika, coordinadora de vivienda de WR, para determinar cuándo una familia podrá mudarse de una vivienda temporal a una permanente. Erika trabaja con los propietarios para encontrar una vivienda permanente para nuestras familias. Es posible que tenga que llamar a 50 propietarios diferentes para organizar cuatro visitas y, a partir de ahí, puede que encuentre o no un alquiler adecuado.

“Alrededor del diez por ciento de los propietarios responden a mis consultas, y solo alrededor del dos por ciento de los contactos terminan siendo un recurso exitoso. Los refugiados no tienen números de Seguro Social cuando llegan. No tienen autorización para trabajar durante las primeras seis semanas. No tienen una calificación crediticia, cosignatarios o una licencia de conducir: todos ellos son vitales a la hora de solicitar una vivienda”.

Jordan dice que encontrar vivienda es la parte más difícil del reasentamiento.

La familia Fory de Colombia pudo mudarse a su nuevo hogar gracias al trabajo minucioso de nuestra especialista en vivienda, Erika.

Actualmente, la tasa de vacancia de alquiler en Spokane es de aproximadamente el 4,7 por ciento, un aumento respecto de hace unos meses, pero aún es baja.

“Ya es difícil encontrar viviendas disponibles”, dijo Jordan, “y luego encontrar propietarios dispuestos a alquilar a refugiados que aún no tienen trabajo y no tienen antecedentes de alquiler aquí. Es un acto de fe por parte del propietario y, en gran medida, lo hace porque hemos construido relaciones con ellos a lo largo de los años.

Los Fory firman su contrato de arrendamiento con Erika y su propietario

“La vivienda permanente presenta desafíos concretos. Tenemos refugiados que vienen de docenas de países y culturas diferentes, y cada familia es diferente en términos de su experiencia con la vivienda y las comodidades que han tenido. Tenemos familias que hablan un inglés increíble cuando llegan y que han vivido en casas mejores que la mía. Ya saben cómo usar todos los electrodomésticos. Luego, tenemos familias que han estado atrapadas en un campo de refugiados durante posiblemente décadas, y tenemos que empezar desde el principio: cómo usar una llave, cómo usar la estufa, cómo almacenar alimentos adecuadamente, cómo mantener el agua en la bañera usando una cortina de ducha y cómo tirar el papel higiénico y destapar un inodoro. Esta familia también puede no hablar inglés, pero puede hablar como otros cinco idiomas”.

90 días

El reasentamiento tiene que ver con los primeros 90 días: lograr que una familia se establezca y comience con un comienzo prometedor.

“Los administradores de casos les enseñan cómo pagar el alquiler, les ayudan a entender cómo hacer un presupuesto, cómo obtener un cheque o giro postal y cómo enviar correo. Les he demostrado muchas veces cómo lamer un sobre. Todo esto lleva tiempo y cada familia es diferente en cuanto a la rapidez con la que se encarga de las cosas”.

Los administradores de casos en Reasentamiento también conectan a los clientes con especialistas en el área. Empoderamiento económico cuando necesitan ayuda para encontrar trabajo o con administradores de casos en Manejo intensivo de casos para aquellos que necesitan asistencia a más largo plazo debido a barreras adicionales.

Resultados finales

Después de 12 años, Jordan quizás ve el panorama general con más claridad que nadie: "Puedo contarle a la gente sobre las mejores partes de mi trabajo, como ir al aeropuerto para un caso de reunificación familiar en el que una madre ha estado separada de su hija durante 12 años o una esposa ha estado separada de su esposo durante siete años. Muchas, muchas sonrisas y lágrimas.

“Me encanta inscribir a los niños en la escuela y llevarlos a su escuela para que hagan un recorrido y conozcan a sus maestros y les muestren cómo tomar el autobús al día siguiente. Son tímidos, nerviosos, emocionados y llenos de pensamientos. Es uno de los momentos en los que ves a estos recién llegados comenzar a soñar con cómo será el futuro y qué es posible. Muchos de ellos han estado atrapados durante años sin hogar y sin esperanza. Reubicarse en los Estados Unidos, aunque es difícil, les permite volver a soñar.

Después de siete años de separación, Arooj (con pelaje pata de gallo) le da la bienvenida a su esposo “Sunny”. Diana y Jordan, que fueron fundamentales en ambos casos, estaban encantados de ver a la pareja reunida.

“Y la otra mejor parte, dado que he trabajado aquí tanto tiempo, es poder ver los resultados del duro trabajo que estas familias han hecho: los trabajos de ensueño que conocen, los negocios que han iniciado, los niños que se han graduado de la universidad y tienen sus trabajos soñados y se están casando, los muchos refugiados que han pasado por el proceso de naturalización y se han convertido en ciudadanos. Es algo realmente maravilloso cuando uno se queda en un lugar durante tanto tiempo y puede ver a todas estas familias triunfar, prosperar y convertirse en miembros de la comunidad”.

¿Quieres ser parte de esta acogedora comunidad?

¡Te necesitamos! Necesitamos socios financieros, voluntarios y personas que donen productos de limpieza, artículos de higiene y muebles usados. Obtén más información en nuestro sitio web.

Construyendo una relación intercultural como voluntario

Ya sea que seas un voluntario experimentado o que recién estés comenzando, Whitney Renfroe está de acuerdo en que la incertidumbre suele acompañar a una relación intercultural. Después de todo, Whitney no es la primera vez que ayuda a inmigrantes.

Durante sus años universitarios, esta terapeuta ocupacional pasó un mes de verano en Grecia ayudando y acompañando a refugiados. Y fue esa pasión lo que la llevó al área de Chicago. Estar más cerca de una población inmigrante más grande significaba más oportunidades para construir relaciones significativas.

Mientras Whitney comparte sobre su amistad con Farzana, atleta paralímpica afganaEn este artículo, aborda varias incertidumbres que suelen surgir como voluntario intercultural. A continuación, se ofrecen algunas ideas que le ayudarán a superar algunas de sus propias dudas y a acercarse a la construcción de una relación que puede cambiar su vida.

Dios te usará exactamente donde te necesite, incluso si te toma un poco más de tiempo llegar allí.

En agosto de 2021, Whitney llegó a World Relief Chicagoland en una simple invitación a una taza de café. Su encuentro con un conocido que pertenecía a una iglesia que era socia de World Relief le abrió los ojos a una nueva oportunidad: necesitaban voluntarios para caminar junto a los refugiados afganos que llegaban a Estados Unidos.

Whitney inició sesión en la aplicación, ansiosa por comenzar, pero en lugar de ofrecerse como voluntaria, se encontró esperando.

El buen momento tiene una razón

Tras el cierre por el COVID, muchas organizaciones sin fines de lucro se enfrentaron a los cambios repentinos y amplios en la sociedad, y World Relief Chicagoland no fue la excepción. Whitney tuvo oportunidades de voluntariado, como la de instalar un apartamento, pero el momento no coincidía con su agenda.

A medida que pasaban las semanas y todavía no se producía ningún cambio, Whitney seguía siendo paciente, pero tenía algunas dudas. ¿Iba a suceder esto? Entonces recibió una llamada de World Relief sobre un puesto del que no había oído hablar.

“Fueron bastante abiertos y me dijeron: 'Reconocemos que has estado esperando mucho tiempo para que te emparejen con alguien. Y lamentamos que haya sido tan complicado. Pero nos preguntamos si estarías interesado específicamente en ser un defensor de la salud'”.

Una nueva persona había llegado a la oficina de Chicago. Una mujer afgana soltera, de edad similar a la de Whitney, tenía una discapacidad que requería un nivel adicional de apoyo en materia de atención médica. Con la experiencia médica de Whitney para ayudarla a desenvolverse en el sistema de atención médica estadounidense, Farzana y Whitney eran la pareja perfecta.

Whitney quedó impresionada por el grado de consideración que World Relief había puesto al elegir a su pareja. “No querían que fuera algo así como: ‘Juntemos a estas personas’. Cuando me di cuenta de eso, me di cuenta de que valoraba la cantidad de tiempo que le habían dedicado”.

No te aferres a suposiciones. Siempre habrá alguien que las ponga patas arriba.

“Me ha enseñado mucho a no dar nada por sentado. Farzana es una de las mujeres más emprendedoras que he conocido en mi vida”.

Whitney Renfroe

Whitney reconoce lo fácil que es en nuestra cultura occidental sacar conclusiones o crear estereotipos sobre otras culturas basándose en lo que se retrata en las noticias y los medios de comunicación. Pero cuando uno se toma el tiempo de conocer a alguien, es sorprendente cómo esas representaciones se desmoronan rápidamente.

Y ser voluntario te permite experimentarlo.

A medida que Whitney se acercaba a Farzana, se encontró con una mujer increíblemente educada, resiliente e independiente que, a todos los efectos prácticos, amplió el sueño americano. Farzana aprovechó con entusiasmo cada oportunidad que se le presentó. Pasó de hablar poco inglés a aumentar exponencialmente su uso del idioma. Comenzó a trabajar y a asistir a la escuela. Y continuó persiguiendo su pasión volviendo a las canchas de baloncesto.

De hecho, la naturaleza de su relación tampoco fue exactamente como Whitney la había imaginado.

El plan de Whitney era convertirse en un recurso valioso para Farzana. Aunque la llevaba a sus citas médicas y la ayudaba cuando era necesario, pasaban gran parte de su tiempo de otra manera. “Creo que la mayor parte del tiempo fue, honestamente, cuando Farzana me mostró su hospitalidad”.

Cuando Whitney vino a visitarla, Farzana se propuso prepararle una taza de café y pasar tiempo juntas hablando y practicando inglés. Para Farzana, ahí estaba el valor.

Las cosas pequeñas tienen peso. A veces más que las grandes.

El tiempo y el lugar no siempre eran convenientes para que Whitney y Farzana se reunieran con regularidad. Y a menudo es esta preocupación la que puede impedir que alguien asuma el papel de compañero de amistad, defensor de la salud o tutor de jóvenes.

Pero cuando no pudieron verse, Whitney encontró otras cosas que fueron igual de significativas. Se comunicaban semanalmente por WhatsApp, mensajes de voz o videollamadas para ver cómo estaba Farzana y decirle: "Hola... estaba pensando en ti".

“Creo que esos breves controles semanales fueron muy importantes. Era algo pequeño y no siempre me parecía suficiente. Pero eso no significa que no se estableciera una conexión incluso en esas cosas”.

Y con el apoyo del personal de World Relief, Whitney comprendió que era una pieza más de un rompecabezas más grande que debía ayudar a Farzana a reconstruir su vida. “Eso me quitó mucha presión de encima, ya que no sentía que tenía que cargar con todo el peso de la situación. Mi trabajo era estar presente y ser un recurso”.

Abordar la incomodidad

¿Qué pasa con la incomodidad que a menudo acompaña a la barrera del idioma en las relaciones interculturales?

Whitney les asegura a los demás que está bien sentirse incómodo. De hecho, es normal sentirse incómodo porque eso sucederá. Pero, dado lo que le costó a esa persona llegar a ese punto, "lo mínimo que puedo hacer es enfrentarme a ella en la incomodidad".

Mientras tanto, mientras Farzana aprendía inglés, Whitney recurría a la comunicación no verbal y a otras pequeñas expresiones. “Se puede crear una conexión incluso sin palabras. La gente aprecia una sonrisa, gestos amables como pequeños regalos”.

A veces se trata de dejar que suceda lo que sea necesario en ese espacio.

Ser el puente

En definitiva, Whitney cree que lo que se necesita para construir una relación intercultural es lo que ella se esfuerza por ser para Farzana: una amiga que sirva de puente entre dos culturas.

“Yo diría que la realidad es que mucha gente viene a este país y se pregunta: ‘¿Me van a aceptar? ¿Voy a hacer amigos? ¿Voy a aprender inglés algún día?’ Creo que tener a alguien que se presente regularmente... y que sea una presencia amable ayuda mucho”.


Con un mayor número de inmigrantes y refugiados que llegan a los Estados Unidos, World Relief Chicagoland necesita más voluntarios que los acompañen. Desafortunadamente, para las organizaciones sin fines de lucro de todo el país, Las tasas de voluntariado han ido disminuyendoPuedes ser parte de la solución, ya sea convirtiéndote en un amigo, dando clases particulares a un joven estudiante o llevando a alguien a una orientación laboral. Hay una oportunidad de voluntariado que se adapta a tus intereses y estilo de vida. ¡Encuentra el papel que te corresponde hoy!

¿Dónde puedes servir como voluntario este verano?

Conviértete en tutor de jóvenes: lee cómo tener impacto como tutor voluntario

Sirva en un club juvenil o campamento de verano: Lea Campamento de verano: diversión, compañerismo y personal de primera respuesta

Entrevista con la directora de la oficina: Tami McLaughlin

¿Cómo empezaste a trabajar en World Relief? 

Yo era el director de misiones en una iglesia local en las afueras de Atlanta y nos asociamos con World Relief para un viaje misionero de corto plazo. Fuimos a Clarkston, Georgia, y creo que tiene la mayor cantidad de idiomas hablados en una milla cuadrada en los Estados Unidos; era una comunidad que estaba basada en refugiados. Esa fue mi introducción a World Relief, y cuando estaba buscando un nuevo trabajo, de hecho presenté solicitudes para World Relief cuatro veces. Comencé como especialista en empleo en Atlanta, y un día mi jefe entró a mi oficina y me dijo: "Creo que eres de Wisconsin, y tenemos un puesto vacante en Wisconsin.

¿Cómo influyen las enseñanzas de Jesucristo en lo que hacemos en World Relief? 

Jesús ama a los vulnerables. Creo que en el Antiguo Testamento las palabras "refugiado" y "peregrino" se mencionan más de 20 veces. Creo que estas personas y este trabajo son muy queridos para el corazón de Dios, y siento que la presencia de Dios ha sido tan evidente en tantas situaciones en las que he estado debido a lo importante que es este trabajo para él. Jesús ama, Jesús está involucrado, la presencia de Jesús está presente. 

¿Cuál es la mayor diferencia cultural que has experimentado al trabajar con refugiados? 

Cuando empecé a trabajar en World Relief, trabajaba con tres hermanas. Estábamos tratando de encontrar un trabajo para ellas, y dos de las hermanas consiguieron trabajo en una fábrica de pollos. La tercera hermana no estaba lo suficientemente fuerte como para hacer el trabajo en la fábrica. Un par de semanas después, recibí una llamada del departamento de recursos humanos de la fábrica de pollos y me dijeron: "Tienes que decirles a tus clientes que si no pueden venir a trabajar, no pueden enviar a su hermana a trabajar en su lugar". Para mí, era de sentido común que no puedes enviar a otra persona a trabajar para ti, pero para ellas no lo era. Esa fue una experiencia de aprendizaje para mí, sobre cómo deberíamos evaluar algunas de las cosas que hacemos en nuestra propia cultura.

¿Qué deben saber los residentes de Fox Cities sobre sus vecinos refugiados o cómo pueden apoyarlos? 

Deben saber que sus vecinos refugiados enriquecerán profundamente sus vidas al traer una cultura diferente. Las culturas diferentes son algo de lo que todos podemos aprender y que enriquecería nuestras vidas si nos tomáramos el tiempo de aprender sobre ellas. Creo que a veces se da por sentado que cuando las personas hablan un idioma diferente o tienen habilidades diferentes, no son tan fuertes o no tienen tanto que aportar a nuestra comunidad. Los refugiados son personas que han sobrevivido y perseverado en situaciones realmente difíciles, pero sus circunstancias no deberían definirlos. Son personas muy resilientes que han sobrevivido a mucho, y cuando están aquí pueden empezar a prosperar más allá de cualquier circunstancia que hayan tenido que afrontar.

Los programas para mujeres: un reportaje especial


World Relief Sacramento desea presentar nuestros programas para mujeres, un conjunto de servicios que se ofrecen a las mujeres refugiadas de Afganistán. Los programas para mujeres están dedicados a empoderar a sus clientas a través de la educación y la integración con la comunidad de Sacramento.


En 2019, un grupo de mujeres afganas comenzó a reunirse en un apartamento de Sacramento. World Relief lo convirtió en un centro comunitario y las mujeres (todas ellas refugiadas) pudieron hacer amistad con otras que habían sufrido persecución en Afganistán, un país desgarrado por la guerra. Para relajarse, las mujeres cocinaban, hacían arte y compartían sus historias. Sin embargo, a medida que se iban conociendo, se dieron cuenta de que, como recién llegadas a Estados Unidos, se enfrentaban a barreras similares. Ya fuera para aprender inglés, adaptarse a la tecnología o integrarse a la cultura estadounidense, había pocos o ningún programa que se adaptara a sus necesidades particulares.

Las mujeres discutieron sus preocupaciones con el personal de World Relief. Krislyn Adkinson (nacido el 10 de junio de 1961) es un actor y actor estadounidense. En respuesta, Krislyn y otros miembros de nuestra Departamento de Educación Hicimos una lluvia de ideas sobre cómo podríamos ayudar. La solución: nuestros programas para mujeres. Las mujeres del apartamento se convirtieron en nuestras primeras clientas.

Los programas para mujeres están diseñados específicamente teniendo en mente a nuestras clientas. Krislyn explica: “[En Afganistán], muchas de estas mujeres nunca recibieron educación, o sólo fueron a la escuela durante tres o cuatro años. Ya sea por razones culturales, por su género o por la pobreza... Los colegios comunitarios de aquí, u otras clases de educación para adultos, dan por sentado que la estudiante ya ha cursado años de escolarización básica. Muchas de [las mujeres] no están preparadas para eso, así que las encontramos [donde están]”.

La popularidad de los programas para mujeres es un testimonio de la necesidad que tienen. Krislyn y su departamento llevan ya cinco años impartiendo los programas. Desde 2019, han formado a más de 200 mujeres afganas, desde madres jóvenes hasta matriarcas mayores. Su cohorte actual solo tiene otras 100 clientas inscritas. Hay muchas más en lista de espera.

“Nuestra misión es empoderar a las mujeres”, Krislyn “Para combatir su aislamiento, hacer que sean autosuficientes y darles un impulso de confianza”, dice. Para lograrlo, los Programas para Mujeres organizan clases virtuales para enseñar los temas más importantes: inglés como segundo idioma (ESL), leyes estadounidenses y derechos de las mujeres, matemáticas básicas y gestión financiera, seguridad alimentaria y del agua, seguridad vehicular, uso de la tecnología y cómo manejar situaciones comunes como llamar al 9-1-1, solicitar un traductor o inscribir a su hijo en la escuela. También hay un programa de educación para conductores, donde los clientes se preparan para obtener su permiso de conducir y reciben capacitación gratuita al volante. A lo largo de todo esto, las mujeres reciben clases directamente de trabajadores sociales afganos multilingües, que luego traducen para el personal que habla inglés como Krislyn.


“Nuestra misión es empoderar a las mujeres… Combatir su aislamiento, ayudarlas a ser autosuficientes y darles un impulso de confianza”.

Krislyn Adkinson, coordinadora de programas para mujeres

Zohra Obaidy Zohra es una de esas trabajadoras sociales. Como ex refugiada, entiende qué tipo de barreras enfrentan sus estudiantes. Al mismo tiempo, está en la posición perfecta para ayudar: Zohra habla con fluidez pastún y dari (los dos idiomas oficiales de Afganistán), así como inglés. Ha visto de primera mano cómo los programas para mujeres empoderan a una persona.

“[Mis clientes comienzan siendo] mujeres rurales con grandes necesidades”, Zohra explica. “Algunas están casadas y tienen ocho o nueve hijos a su cargo… Recuerdo que una clienta se cubrió la cara no solo delante de los hombres, sino también de otras mujeres. Otra clienta nunca había tocado un teléfono o una computadora antes [de la clase]. Dijo: 'Este es el primer teléfono de mi vida'”.

Incluso el conocimiento más básico que adquieren las mujeres puede transformar su vida. Zohra Da un ejemplo con una clienta (cuyo nombre se mantiene anónimo por privacidad): “[Al principio], no tuvo el coraje de pedir una cita con el médico por sí sola. Luego, más tarde, me dijo, no sólo pidió una cita, sino que el traductor [que trajeron] no tradujo correctamente. Ella recordó lo que había aprendido en clase y le dijo: 'No, esto no es lo que dije'. Lo corrigió y abogó por sí misma”.

Hannah Pierce, una coordinadora administrativa, informa lo mismo. Aunque no habla pastún ni dari, también ha notado cómo las mujeres se transforman. “Tuvimos una mujer que empezó sin saber contar dinero”, Hannah dice. “Cuando iba al supermercado, dejaba el dinero en el mostrador y esperaba a que el cajero contara por ella… Pero después, supo pedir ayuda y contar por sí sola”.

Hannah y Krislyn también destacan la dedicación de las mujeres a su propio crecimiento. Ambas han visto a sus clientas hacer esfuerzos extraordinarios para asistir a las clases. En una ocasión, la hija de una mujer se enfermó y decidió conectarse a la clase desde el estacionamiento del hospital. Otras mujeres se presentaron apenas unos días después de dar a luz, a pesar de que la cultura afgana las alienta a tomarse 40 días de descanso.

“Les decimos: ‘¡No, quédense en casa!’” Hannah dice. “Pero ellos desear “Aprender es increíble… no quieren faltar a clase por nada del mundo”.

¿Fue Jesús un refugiado?

Designed image with text that says was Jesus a refugee

“Jesús era un refugiado”. Recientemente, he visto ese mensaje por todas partes: en vallas publicitarias, anuncios de televisión, camisetas, en debates en las redes sociales y en otros lugares. Gran parte de este mensaje es parte de una campaña más amplia llamada Él nos entiende que tiene como objetivo ayudar a las personas a reconocer que Jesús fue un ser humano que puede identificarse con nosotros en nuestra humanidad. 

Esa es una realidad poderosa para los más de 32 millones refugiados en nuestro mundo de hoy, una cantidad sin precedentes en la historia registrada. Jesús los “entiende” porque, al principio de su experiencia humana, el Evangelio de Mateo nos dice que él era obligado a huir La amenaza de la persecución de Herodes lo llevó José y María a Egipto, más allá del dominio de Herodes, donde estarían a salvo del genocidio infligido por un gobernante celoso contra los niños de Belén. 

Muchos de los 32 millones de refugiados de hoy saben visceralmente lo que significa despertar en mitad de la noche y huir con lo poco que podían llevar, como un ángel le indicó a José que hiciera. Sentir el peligro justo detrás de ellos. Completar un viaje agotador solo para llegar a una nueva tierra y una nueva cultura con el dolor constante de la pérdida de la propia patria. Es de suponer que Jesús vivió todo eso en su carne plenamente humana cuando era un niño pequeño. Y hoy en día millones de personas encuentran consuelo en esa realidad. Él los comprende.

Pero ¿fue Jesús realmente un refugiado?

Ahora tenemos un marco legal formal. definiciones En el derecho estadounidense y en el derecho internacional, el término “refugiado” se refiere a aquellas personas que se encuentran fuera de sus países de origen y que no pueden o no quieren regresar debido a un temor fundado de persecución por su raza, religión, opinión política, nacionalidad o pertenencia a un grupo social en particular. Pero, por supuesto, estas definiciones no existían cuando la Sagrada Familia emprendió su viaje.

Algunos, especialmente en las redes sociales, han insistido vehementemente en que Jesús no era un refugiado, tal vez a la defensiva ante la implicación de que sus políticas preferidas sobre refugiados e inmigración para mantener fuera a la mayoría, si no a todos, los refugiados en realidad podrían haber dañado al Dios encarnado.

Pero si bien el texto bíblico deja claro que Jesús fue desplazado por una amenaza creíble de persecución, es justo preguntar cómo le iría bajo nuestras políticas contemporáneas, como lo hace el teólogo Glenn Butner Jr. en un nuevo libro, Jesús, el refugiado: injusticia antigua y solidaridad moderna.

Butner sostiene que Jesús satisface en gran medida la definición legal contemporánea de refugiado, pero es discutible si el viaje a Egipto lo llevó “fuera de su país de origen”, ya que Egipto y Belén eran parte del Imperio Romano. Tal vez sea más preciso caracterizar a la sagrada familia como “Personas Desplazadas Internas” –aquellos, incluidos más de 60 millones personas en nuestro mundo de hoy, que se han visto obligadas a huir de sus hogares pero permanecen dentro de las fronteras de sus países.

¿Habría enfrentado Jesús las barreras que enfrentan hoy muchas familias que huyen de la persecución? 

Tal vez Jesús fuese en realidad un solicitante de asilo: los solicitantes de asilo dicen cumplir con la definición de refugiado. Dicen que tienen miedo de ser perseguidos por uno de los motivos enumerados, pero no se les garantiza la protección de la ley a menos que hayan demostrado (a satisfacción de las autoridades gubernamentales del país donde esperan encontrar refugio) que realmente cumplen los requisitos. A veces carecen de pruebas documentales de la credibilidad de su temor. ¿Habría citado José un mensaje angelical como prueba de que era probable que los niños pequeños de Belén fueran perseguidos? ¿Habría eso satisfecho a un juez de inmigración egipcio?

Afortunadamente para nuestro Señor y Salvador y sus padres terrenales, no hay evidencia en el texto bíblico de que enfrentaran barreras para encontrar refugio en Egipto. Pero el Evangelio de Mateo nos da muy pocos detalles sobre su experiencia allí. Nos queda especular: ¿Fueron bien recibidos, vistos como una amenaza potencial o simplemente ignorados? ¿Aprendió Jesús a pronunciar sus primeras palabras con un acento diferente al de sus padres? ¿José encontró trabajo fácilmente o le dijeron que estaría “robándole” el trabajo a un carpintero egipcio?

Décadas después, en uno de sus últimos sermones antes de su crucifixión, Jesús elogia a ciertas personas por haberlo recibido cuando era un extraño. Los discípulos están confundidos: “¿Cuándo te vimos forastero y te hospedamos, o desnudo y te vestimos?” (Mateo 25:38). Lo hicieron, dice Jesús, cuando recibieron a uno de “estos hermanos míos más pequeños” (Mateo 25:40). Jesús se identifica perpetuamente con los vulnerables y los extraños, lo cual, al menos al principio de su vida, él mismo era.

¿La historia de Jesús influye en nuestra respuesta a los refugiados y otros inmigrantes?

Independientemente de si Jesús satisface o no la definición legal precisa de refugiado, lo que está claro para quienes profesamos seguirlo hoy es que una crisis de migración forzada sin precedentes —con más de 100 millones de personas obligadas a abandonar sus hogares, experimentando un desplazamiento similar al que Jesús experimentó cuando era niño— presenta una oportunidad sin precedentes para demostrar amor por Jesús mismo.

En World Relief, es un gran privilegio para nosotros asociarnos con iglesias locales tanto En todo Estados Unidos y en varios otras partes del mundo acoger y cuidar a los refugiados y otras personas desplazadas. Desde los inicios de nuestro programa de reasentamiento de refugiados en Estados Unidos en la década de 1970, nosotros —y las decenas de miles de voluntarios de iglesias que se han asociado con nosotros— hemos reasentado a más de 300.000 personas, motivados por las desafiantes palabras de Jesús en Mateo 25. Como Evelyn Mangham, dijo el cofundador del programa de reasentamiento de refugiados de World Relief, la respuesta cristiana a una crisis mundial de refugiados sin precedentes es “simple”:

“Responde a lo que dijo Jesús, eso es todo: ‘Tuve hambre y me disteis de comer. Tuve sed y me disteis de beber. Fui forastero –refugiado– y me acogisteis… En la medida en que lo hicisteis con uno de estos mis hermanos más pequeños, conmigo lo hicisteis’. Es simple obediencia”.


Descubra cómo World Relief defiende y da la bienvenida a los refugiados y otros inmigrantes vulnerables.

Myal Greene

Mial Greene Tiene un profundo deseo de ver iglesias en todo el mundo equipadas, empoderadas y comprometidas con la satisfacción de las necesidades de las familias vulnerables en sus comunidades. En 2021, se convirtió en presidente y director ejecutivo después de servir durante catorce años en la organización. Mientras vivía en Ruanda durante ocho años, desarrolló el innovador modelo de programación basado en la iglesia de World Relief que actualmente se utiliza en nueve países. También pasó seis años en puestos de liderazgo dentro de la división de programas internacionales. Tiene experiencia previa trabajando con el gobierno de EE. UU. Tiene una licenciatura en Finanzas de la Universidad de Lehigh y una maestría del Seminario Teológico Fuller en Liderazgo Global. Él y su esposa Sharon tienen tres hijos.

Más que un desastre: Día Internacional de la Mujer

El número de muertos tras los terremotos en Turquía y Siria ha ascendido a más de 50.000. Millones de personas necesitan refugio. En este Día Internacional de la Mujer, nuestros corazones están con las mujeres que se encuentran doblemente desfavorecidas tras los terremotos. Arriba: las mujeres esperan con esperanza que lleguen sus familiares en las labores de rescate © UNFPA Türkiye/Eren Korkmaz


Los habitantes de Turquía y Siria se enfrentan a un invierno peligroso, ya que las lluvias heladas y las bajas temperaturas empeoran el impacto del terremoto sobre los residentes vulnerables. Este Día Internacional de la Mujer coincide con uno de los desastres naturales más devastadores hasta la fecha y también trae consigo la urgente necesidad de reconocer los problemas que afectan desproporcionadamente a las mujeres en tiempos de crisis.  

Durante un desastre, las normas culturales pueden dificultar que las mujeres y las niñas huyan del peligro, como el derrumbe de un edificio. Los roles de cuidado infantil en interiores, la vestimenta modesta y las actividades recreativas diferenciadas por género significan que las mujeres y las niñas tienen menos probabilidades de tener la capacidad de escapar.

Además, hay barreras de género que afectan el bienestar de las mujeres después de un desastre. Las necesidades más importantes son refugio, agua, electricidad, mantas, artículos no alimentarios y de higiene y asesoramiento, pero no siempre se reconocen otras necesidades como tales. Para las mujeres, la falta de artículos sanitarios y de atención de la salud materna hace que sea extremadamente difícil desenvolverse en un entorno devastado.

Las organizaciones humanitarias que se encuentran en el terreno en Turquía y Siria han advertido que no existen recursos internos para productos sanitarios, embarazo o lactancia. Las mujeres embarazadas son especialmente vulnerables; la ONU estima que al menos 226,000 Las mujeres embarazadas corren peligro y se espera que unas 25.000 den a luz en el próximo mes. Las mujeres no pueden acceder a atención médica ni materna porque los hospitales y centros de salud han sido prácticamente demolidos.

Esto también significa que las mujeres que sufren violencia de género no pueden buscar ayuda. La violencia contra las mujeres y las niñas es un factor en todos los escenarios de desastre. En entornos estresantes, a menudo están solas o cuidando a otras personas vulnerables (niños, ancianos, heridos, enfermos o personas con discapacidad). Los refugios en áreas abiertas y superpobladas conllevan amenazas adicionales para la seguridad de las mujeres. Sin su propio espacio y baños separados, las mujeres y las niñas están en una situación de riesgo. riesgo alarmante Los que se encuentran en mayor desventaja son aquellos que ya estaban luchando por reconstruir sus vidas después de haber sido desplazados internamente varias veces debido al conflicto en Siria.

Afortunadamente, en los últimos años, los datos de la ONU y el ACNUR han impulsado iniciativas para ser más inclusivas en cuanto a las necesidades de las mujeres. UNFPAPor ejemplo, está trabajando para restablecer espacios seguros para mujeres y niñas a fin de prevenir la violencia de género en Turquía y Siria. Otras organizaciones de respuesta a desastres están dando prioridad a la seguridad de las mujeres al proporcionar servicios de salud reproductiva, remolques móviles de higiene y kits de dignidad donde sea posible.

Las mujeres y las niñas que han sido desplazadas dependen de que no desviemos la mirada de la realidad de las crisis humanitarias. Es necesario trabajar mucho para ayudar a garantizar su seguridad. Para quienes estamos en los Estados Unidos, puede resultar difícil comprender el nivel de devastación que se produce en el extranjero. A medida que nuestras organizaciones asociadas responden a las necesidades en primera línea, podemos ayudar a preparar entornos seguros y acogedores para las mujeres desplazadas mediante nuestra compasión para mantenernos informadas.  


Mira lo que puedas donar para ayudar a preparar viviendas para los refugiados recién llegados o apoyar a los socios de World Relief En el suelo En Turquía y Siria:


Erica Parrigin se encarga de la redacción de propuestas y las comunicaciones en World Relief Quad Cities. Se graduó de la Western Illinois University con una licenciatura en inglés durante la pandemia en 2020. Cree que las historias son poderosas y que encontrar formas de empatizar con los demás es el primer paso para marcar una diferencia.

La educación ayuda a dar esperanza: la historia de Callie

Lea la historia de una joven de Afganistán y descubra cómo cree que la educación ayuda a dar esperanza a las mujeres jóvenes.

La historia de Callie

Todo Callie* Lo único que quería hacer era ir a la escuela y ser parte de una comunidad.

Sin embargo, para muchas mujeres jóvenes en Afganistán, la educación puede verse seriamente limitada. De hecho, en este momento la Los talibanes han prohibido que las universidades acepten mujeres, lo que limita sus oportunidades de crecimiento. Estas realidades son desgarradoras, considerando cómo la educación puede transformar la vida de una mujer joven. 

Ayuda mundial al norte de Texas reasentó a una familia afgana hace un año, poco después de la Los talibanes invadieron KabulSu hija mayor nunca había asistido a la escuela, ya que a las niñas no se les permitía ir en su pueblo natal. Todo lo que aprendió lo hizo de forma autodidacta, pero su profundo deseo era formar parte de una comunidad escolar. Al llegar a los EE. UU., ese sueño se hizo realidad.

Apoyo y coraje

Al principio, hubo muchos obstáculos. Por ejemplo, no sabía inglés y no conocía nada. Pero gracias al inmenso apoyo de sus profesores, adquirió el coraje para seguir avanzando. Con el tiempo, ese apoyo constante del personal docente de la escuela la animó a seguir aprendiendo y la escuela se convirtió en un lugar que amaba.  

Después de su primer semestre completo, su confianza en sí misma floreció y, con el tiempo, se sintió cómoda hablando inglés. Ha cultivado el amor por el aprendizaje, algo que siempre deseó haber tenido en Afganistán. Ahora, sueña con continuar su educación y espera cursar una educación universitaria. Sus oportunidades futuras se han abierto y nos contó que espera convertirse en maestra o farmacéutica, sin embargo, dice que "mi sueño siempre está cambiando". Cuanto más aprende, más comprende que hay muchas posibilidades abiertas para ella en el futuro. Cree que "la vida sin educación es inútil y quiero aprender más para valerme por mí misma. La educación es importante porque no debería vivir dependiendo de otra persona". 

Los sueños generan impacto

Nuestra amiga estaba profundamente disgustada por el cierre de escuelas para niñas en Afganistán. Ella desea “algún día ser parte de la reapertura de esas escuelas para mujeres allí”. Su coraje, entusiasmo y determinación deberían ser un ejemplo para todos nosotros. Creemos un espacio de bienvenida para que los recién llegados aprendan. 

*Nombre cambiado por seguridad y privacidad.

Descubra cómo puede ser parte de Creando un espacio de bienvenida para los recién llegados con World Relief North Texas AQUÍ.

7 maneras de amar al prójimo

En Ruanda tenemos un dicho: “Ifuni ibagara ubucuti ni akarenge”. Esto significa literalmente “una azada que cultiva la amistad es un pie”. En otras palabras, amamos a nuestro prójimo visitándolo y ayudándolo si necesita algo. 

No importa dónde vivas, amar a tu prójimo es una parte integral de nuestro llamado como cristianos. Habiendo servido junto a iglesias locales en Menfis y RuandaHemos visto de primera mano cómo amar al prójimo viene en todas las formas y tamaños. 

En algunos lugares, amar al prójimo puede significar compartir productos horneados. En otros, puede significar pasarse sin avisar a tomar el té por la tarde. Y, para otros, puede significar ir a buscar agua o hacer ladrillos para un vecino que está construyendo una casa. Sin embargo, sin importar dónde vivas, hay algo que sigue siendo igual: amamos porque Dios nos amó primero. Por eso, hoy compartimos 7 maneras de amar a tu prójimo.


1. Tome la iniciativa y valore los pequeños actos de bondad

Ayudarse mutuamente sin que nadie se lo pida forma parte de la cultura de Ruanda. Y hacer algo por el prójimo no siempre exige mucho. Si tu vecino está enfermo, puedes visitarlo, llevarle comida o llevarlo al médico cuando sea necesario. 

En las zonas rurales de África, si un vecino está construyendo una casa, puedes echarle una mano yendo a buscarle agua, fabricando ladrillos o encontrando madera. En resumen, amar al prójimo se hace con acciones, más que con palabras.

2. Dedica tiempo

Se dice que el tiempo de calidad es uno de los Cinco formas principales en que las personas experimentan el amorEso es verdad sin importar quién seas o de dónde vengas. Cuando las familias de refugiados llegan por primera vez a los EE. UU., muchas de ellas suelen sentirse aisladas, sin familia, sin comunidad y sin medios de transporte. Incluso si existe una barrera lingüística, el simple acto de pasar tiempo con nuestros vecinos puede marcar una gran diferencia. Ya sea que pases a tomar un té o a caminar, el solo hecho de saber que alguien se preocupa por ellos y que no están solos permite que las familias de refugiados sientan el amor de Cristo a través de nuestras acciones. 

3. Comparte una comida

Compartir una comida es quizás una de las mejores maneras de demostrar nuestro amor por nuestro prójimo. Ya sea en tu casa o en la de ellos, compartir el pan juntos satisface no solo una necesidad física, sino también una necesidad mental y espiritual de relación. 

No importa dónde vivas, las comidas son una oportunidad para conectar, compartir nuestra propia cultura mientras experimentamos la de otra persona. Especialmente para muchos refugiados que están reconstruyendo sus vidas en los EE. UU., compartir una comida también demuestra respeto e interés en su vida y cultura, algo que a menudo puede pasarse por alto en su nuevo hogar.

4. Fomentar la reconciliación

Amar al prójimo puede implicar más que simplemente dar una mano. También implica reconciliar relaciones. En algunas comunidades de Ruanda, los miembros de la iglesia a menudo ignoraban a las personas de otras denominaciones, a veces hasta el punto de considerarlas no creyentes y negarse a trabajar juntas. 

Después de haber sido capacitados por World Relief, los líderes de la iglesia, los voluntarios y los participantes del programa están acercándose a otras denominaciones para adoptar una cultura de amar al prójimo actuando juntos. Se han dado cuenta de que juntos, como un cuerpo unificado, pueden lograr mucho más y están viendo efectos dominó de amor, alegría, paz y armonía en comunidades enteras. 

Pregúntese: ¿Hay alguien a quien pueda amar si me acerco a la reconciliación y al perdón? ¿Hay alguien con quien no estoy de acuerdo política o religiosamente y con quien pueda entablar una relación y una amistad?

5. Escucha

Es muy importante prestar mucha atención y escuchar lo que dicen nuestros vecinos. Puede que hayamos tenido diferentes educaciones y puntos de vista, pero todos estamos hechos a imagen de Dios y cada uno de nosotros tiene una historia que contar. Al escuchar esa historia, aprenderemos nuevas formas en las que podemos ser intencionales con nuestros vecinos, demostrándoles que son bienvenidos y amados.

6. Defensor

Si bien amar a nuestro prójimo a nivel interpersonal es lo que Cristo nos llama a ser, a veces la injusticia sistémica es la raíz de un problema, y amar a nuestro prójimo significa abogar por él también. 

Defensa es hablar con aquellos que son vulnerables para abordar las causas subyacentes de la injusticia al influir en las políticas y prácticas de las personas en el poder. Al comenzar con la realidad de "lo que es", podemos aprovechar nuestras voces para hacer cambios sistémicos que conduzcan a una visión de “lo que debería ser.”

7. Vayan juntos

En World Relief, creemos que podemos lograr mucho más cuando ir juntosEn los EE. UU., nuestros socios eclesiásticos forman Equipos de buenos vecinos que trabajan juntos para dar la bienvenida y servir a sus nuevos vecinos inmigrantes llevándolos a sus citas, recogiendo alimentos o fomentando amistades durante el almuerzo o la cena. 

En lugares como Ruanda y Haití, Voluntarios del grupo de extensión Se juntan para visitar los hogares de familias con dificultades. Los grupos de extensión brindan a las iglesias locales la oportunidad de involucrarse intencionalmente con la comunidad de manera constante y a gran escala. Los miembros comunes de la iglesia están capacitados para hacer lo que Jesús enseñó e hizo: acercarse a sus vecinos para compartir mensajes que conduzcan al desarrollo integral y faciliten las relaciones.

Si estás pensando en acercarte a un vecino o participar en un proyecto de servicio, ¿por qué no le pides a alguien que se una a ti para que este movimiento de amor pueda crecer aún más?

Vivir con justicia y amar al prójimo es mejor cuando lo hacemos juntos. Comparte este artículo con un amigo e invítalo a que se una a ti para amar a tu prójimo esta semana.


Bailey Clark Trabajó como coordinadora de comunicaciones para World Relief Memphis. Con experiencia en periodismo y publicidad, le apasiona contar historias y su poder para marcar una diferencia.

Pionero en el espacio de la documentación, Emily Kankindi Emily es la coordinadora de la unidad de comunicaciones y documentación de World Relief en Ruanda. Comenzó a trabajar en World Relief en 2005 y ha ido creciendo a través de diferentes etapas mientras perseguía una carrera en comunicaciones creativas con la pasión de contar historias de impacto. Impulsada por la misión de servir a los más vulnerables, Emily es mejor conocida por inspirar a otros a cuidar y servir a los necesitados utilizando todos los medios de comunicación posibles para promover y generar ramificaciones positivas de las intervenciones de WR en todos los aspectos de la vida. Su formación académica es en marketing y operaciones de viajes.

Un año después: la historia de Erika

Cuando Rusia invadió Ucrania en febrero del año pasado, Erika Symonenko trabajaba como vendedora en una empresa de puertas de garaje. “Fui a Alemania justo después de que comenzara la guerra para ayudar a algunos de mis familiares [que habían huido de Ucrania]”.

Sin embargo, cuando regresó, estaba desesperada por hacer más.

Ser parte de la solución

“En mi antiguo trabajo no podía concentrarme. No podía trabajar. Mis compañeros de trabajo comprendían que no podría concentrarme ni hacer nada a menos que tuviera que ver con ayudar a los refugiados... Todo lo que podía hacer era consultar las noticias, y sabía que no debía hacerlo, pero tengo que saber qué está pasando, así que seguí consultando las noticias y quiero ayudar.. “La peor sensación es que estás a salvo cuando tus amigos, tu iglesia y tu familia están siendo bombardeados. Te sientes culpable. Fue un momento muy deprimente y lo primero que me viene a la mente es que la única manera en que podrás ayudar es cuando empiecen a venir aquí. Así que cuando la gente empiece a venir aquí, World Relief será la primera en responder”.

Erika se graduó en la Universidad de Illinois como licenciada en arte y es una pintora entusiasta, ya que pintó varios murales en nuestra oficina. Puedes encontrar este en nuestro Centro de la Amistad.

Erika decidió que necesitaba conseguir un trabajo en World Relief. Sus antiguos empleadores le ofrecieron un aumento para que se quedara. “Me habrían pagado más de lo que recibo aquí, pero al final, esto es lo que necesitaba hacer”. Empezó como especialista en vivienda en abril de 2022.

“La peor sensación es que estás a salvo cuando tus amigos, tu iglesia y tu familia están siendo bombardeados”. – Erika

La inmigración en 2008

La propia Erika llegó a los EE. UU. desde Ucrania con su familia en el verano de 2008. Su historia refleja la larga y complicada relación entre Rusia y Ucrania.

La iglesia de su familia, la Iglesia Bíblica Irpin, estaba muy involucrada con el Revolución naranja en 2004, una revolución pacífica para protestar contra las elecciones presidenciales fraudulentas del mismo año en que el candidato respaldado por Rusia (Viktor Yanukovych) obtuvo la presidencia a pesar de que su oponente (Viktor Yushchenko) había recibido la mayoría de los votos. La Iglesia Bíblica de Irpin, ubicada a sólo 20 millas de Kiev, proporcionó alimentos, tiendas de campaña, abrigos, un lugar para dormir y otros recursos a los manifestantes.

“Durante toda la situación”, dijo Erika, “a menudo nos quedábamos sin luz ni calefacción porque llegaba desde Rusia. Nos cortaban los recursos. No podíamos hacer los deberes. Teníamos que usar velas”.

Yushchenko, cuyo color de campaña era el naranja, finalmente obtuvo la presidencia en un recuento a principios de 2005.

“Las protestas de finales de 2004 lograron en un principio impedir que el candidato respaldado por el Kremlin, Viktor Yanukovich, se adueñara de la presidencia de Ucrania y posibilitaron la elección de su rival reformista, Viktor Yushchenko. Sin embargo, Yushchenko pronto se vio acosado por luchas internas y no pudo conducir decisivamente a Ucrania hacia la integración euroatlántica durante lo que resultó ser un mandato de cinco años enormemente frustrante. Esto allanó el camino para que Yanukovich protagonizara una inesperada remontada y ganara la carrera presidencial de 2010”. (Sitio web del Consejo Atlántico)

Los padres de Erika estaban muy preocupados por el futuro de sus hijos. “Se dieron cuenta de que no habría un futuro para sus hijos y, como es tan difícil obtener una educación y trasladarla a Estados Unidos, decidieron mudarse aquí (a Estados Unidos) lo antes posible”.

Otro factor importante en su decisión de emigrar a los EE. UU. fue el hecho de que el hermano menor de Erika tiene parálisis cerebral. “Tenían amigos en Alemania y en otros países, pero Estados Unidos es el país número uno para personas con discapacidades, así que mis padres decidieron que era lo mejor. Aquí recibe tantas cosas que no habría podido conseguir en otro país”. (El hermano de Erika tiene ahora 21 años y asiste al Spokane Community College).

Un comienzo difícil

Erika a la edad de 11 años, arriba a la izquierda entre sus padres Olga y Vyacheslav.

Erika tenía 11 años cuando llegaron. “Me pusieron en 7El Me dieron mi horario de clases, y no tenía idea de cómo orientarme, y por alguna razón, no había nadie que me acompañara a la escuela, así que me pusieron en clase al azar, y la señora que se suponía que me ayudaría a orientarme los primeros días, tenía su diccionario de español con ella, y lo señalaba constantemente, y yo simplemente lo ignoraba. Y pensó que tal vez estaba muy traumatizada o algo así, y no puedo responder, pero en un par de días, se dio cuenta de que honestamente no tenía idea de lo que estaba pasando, y se molestó mucho y se enojó, y siguió señalando ferozmente en el diccionario, tratando de averiguar cuándo es mi cumpleaños y cosas así, y por qué no estoy poniendo mi nombre al principio de la hoja de ejercicios. Más tarde, encontré a un niño ucraniano y le pedí que se acercara a ella y le dijera que no hablo español, y aunque tengo cabello oscuro y ojos oscuros, eso no significa que sea hispana.

“Nos reímos mucho de eso después y ahora es una broma constante, pero en ese momento fue muy estresante”.

Según el Reseña del PortavozAntes de que comenzara la guerra, había aproximadamente 30.000 estadounidenses de origen ucraniano en el condado de Spokane, la gran mayoría “refugiados cristianos que emigraron a los EE. UU. para escapar de la persecución religiosa”. segundo articulo Se estima que han llegado 2.500 más desde que comenzó la guerra.

Nuevas llegadas

En World Relief, los estadounidenses de origen ruso y los estadounidenses de origen ucraniano trabajan codo a codo sin conflictos. La compañera de habitación de Erika, Eugenia (en la foto de la derecha), es de Rusia y también trabaja en World Relief como coordinadora de prellegadas. Sabe quién llega y cuándo y se encarga de que cada recién llegado sea recibido en el aeropuerto.

World Relief puede ayudar a los ucranianos recién llegados con la búsqueda de trabajo, el empleo y la estabilización de la vivienda.

“También vienen aquí para obtener información y educación”, dijo Erika, “porque cuando todos escuchan la palabra ‘refugiado’ en Spokane, lo primero que les viene a la mente es World Relief… Nuestros carteles dicen ‘ayuda a los vulnerables’, y no es necesario que estén registrados en World Relief para ser vulnerables. A muchas familias ucranianas que vienen aquí las derivamos a recursos, les explicamos cómo encontrar alojamiento y en el Friendship Center tienen recursos”.

Erika también ha reclutado a su madre, Olga, para que la ayude como traductora.

“Siempre quise ser voluntaria, pero ahora es el momento en el que más se necesita ayuda. Veo la guerra en Ucrania; hay muchos ucranianos. Estoy tratando de ayudarlos por mi cuenta, pero creo que es mejor unirse a la comunidad que lo está haciendo ahora mismo, y podría ayudar aún más”.

*Esto es lo que nos sorprende una y otra vez, con los refugiados en general, pero particularmente con la crisis en Ucrania. Los ucranianos que llegaron a los EE. UU. antes de la invasión hacen todo lo posible para ayudar a quienes huyeron desde entonces: van a México para ayudar a las personas a cruzar a los EE. UU. y registrarse como personas en libertad condicional, aceptan patrocinios privados, van a Alemania y Polonia para ayudar a las personas que huyen de Ucrania, brindan alimentos, agua y otras necesidades a sus compatriotas mientras esperan en las terminales y los refugios temporales. La madre de Erika, Olga, y su hermana, que vive en Alemania, han estado trabajando juntas desde que estalló la guerra para llevar a amigos y familiares primero a Alemania y luego a los EE. UU.

Erika luciendo una corona de flores tradicional ucraniana para la Gala WR Spokane del año pasado.

Sitio diseñado y desarrollado por 5by5 - Una agencia de cambio

es_ESSpanish